Champaign Toast / pezsgős köszöntő

Népszerű tradíció ballonosok között (főleg USA) a pezsgős ceremónia földetérés után (after flight champaign ceremony). A legendák szerint a korai francia ballonosok vittek magukkal pezsgőt, hogy megünnepeljék a repülést és kiengeszteljék a mérges és harcias parasztokat, amiért a földjükre szálltak.

A pezsgőhöz a legnépszerűbb tószt: "soft winds and gentle landings" (lágy szelet és szelíd landolást), amelynek magyar megfelelője: kék eget, sikeres földetérést. Szokás még az alábbi verset a pezsgő mellé elszavalni, amelyet a "Ballonos áldás" vagy "A ballonos imája" néven ismert:

The winds have welcomed you with softness
The sun has blessed you with its warm hands
You have flown so high and so well
That God has joined you in your laughter
and set you gently back into the loving arms of mother earth.

(Lágysággal üdvözöltek a szelek,
meleg kezeivel a nap megáldott,
oly magasra és oly szépen szálltál,
hogy a Jóisten is veled nevetett,
és szelíden helyezett vissza az anyaföld szerető karjaiba.)

Avatás / First Flight Ceremony

Szintén kapcsolódik a pezsgőhöz :). Az első repülők avatásának több változata ismert, az előzővel ellentétben nálunk is szokás. A repülés után, a földön történik.

  • Az USA keleti részein elterjedtebb: A pilóta elmeséli a francia eredetét a pezsgős köszöntőnek, majd felemelt pezsgőspohárral azt mondja: "Az anyatermészet feljuttatott az égre és finoman visszahozott a földre. Üdvözlünk a ballonosok között." Majd koccintanak.
  • Az USA nyugati részein elterjedtebb: Itt az első repülőknek le kell térdelniük, amig a pilóta a történetet meséli. Majd pezsgőt locsolnak a fejükre, és földet szórnak rá (emlékeztetőül, hogy a föld fogadja őket vissza minden repülés után).
  • Német verzió: Az előző kiegészítése azzal, hogy megégetik a hajat, emlékeztetőül, hogy a tűz viszi a ballonost fel a levegőbe.